«Це київський діалект»: Анастасія Приходько влаштувала скандал під час інтерв’ю через російську мову
Українська співачка Анастасія Приходько, яка представляла Росію на пісенному конкурсі «Євробачення» у 2009 році, жорстко відреагувала на запитання про її ставлення до російської мови. Про це стало відомо з відео, яке з'явилося на сторінці видання РБК-Україна в Instagram.
Неприємна ситуація сталася через запитання журналістки про мовну позицію співачки, що зокрема стосувалося того, чому вона не хоче припинити спілкуватися мовою окупантів під час повномасштабного вторгнення.
Таке питання викликало у зірки багато обурення та вона намагалася пояснити, що не використовує ту мову, якою спілкуються в Росії, однак через невміння довести свою думку встала і втекла зі студії.
«Російська мова, якою розмовляють у Росії, і якою розмовляю я, це як британська і американська. Це київський діалект», – видала Анастасія в інтерв'ю.
Більше того, через різні погляди з журналісткою Приходько навіть почала з нею сперечатися і доводити свою правоту. Після напруженої розмови виконавиця вирішила просто покинути інтерв'ю.
Нагадаємо, що це вже не вперше, коли скандальна Приходько опиняється у центрі мовного скандалу. У 2024 році вона зазначила, що не вважає себе винною через викладання у школах російською мовою, коли вона там навчалася.
Тих, хто намагається популяризувати українську мову вона звинуватила у підбурюванні народу до сварок. А вже наступного року навіть повернулася до виконання російських пісень.
Читайте по темі
- «Коли болить, а ти не відпускаєш руку»: Анастасія Приходько вперше за тривалий час показала свого чоловіка
- «Треба кричати»: Приходько знову заговорила українською і сказала, про кого мало говорять під час війни
- «Мене намагалися зламати»: Приходько неочікувано перейшла на українську і зробила заяву