В Україні вперше переклали Конституцію українською жестовою мовою: як це виглядає
Проєкт покликаний зробити конституційні норми та права більш доступними та зрозумілими для людей з вадами слуху, а також сприяти розвитку безбар’єрного суспільства. Про це повідомляє Верховна Рада України.
Для роботи над перекладом залучили дев’ятьох перекладачів, які володіють різними діалектами української жестової мови. Також до процесу долучилися фахівці з української жестової мови та правознавці.
До 30-річчя Конституції України її вперше переклали жестовою мовою.До створення перекладу залучили 9 перекладачів,які володіють різними діалектами української жестової мови,та профільних фахівців у сфері права.
— Lidiya1407 (@lidiya1407) June 23, 2026
Повний переклад доступний на сайті.Відео: Верховна Рада України pic.twitter.com/q2dOC2fiRW
У Верховній Раді наголосили, що такий підхід дозволив створити переклад, який буде зрозумілим для користувачів жестової мови з різних регіонів країни.
Читайте також:
- В Україні планують запровадити градацію штрафів для серійних порушників ПДР, збільшити кількість камер автофіксації та законодавчо врегулювати рух самокатів.
- В Україні різко знизили податок на дохід від здачі житла в оренду. Відтепер замість 23% орендодавці платитимуть державі лише 10%.
- Із 2027 року кур’єри, водії таксі та інші користувачі сервісів на кшталт Glovo, Bolt, Uklon і Uber сплачуватимуть податок за новою ставкою.