«Жити за щось потрібно»: Дьомін розкритикував Настю Каменських за використання російської мови
За словами Слави Дьоміна, те, що артистка почала публікувати дописи англійською мовою з подальшим дублюванням російською, може свідчити про переорієнтацію Каменських та її чоловіка Потапа на закордонну аудиторію.
Він припускає, що подружжя усвідомило серйозні проблеми зі своєю репутацією та кар’єрою в Україні, що змушує шукати альтернативні джерела доходу за межами країни.
«Жити за щось потрібно», — зазначає Дьомін
Він додає, що поки міжнародна кар’єра лише формується, артисти можуть заробляти на концертах у Європі, виконуючи старі хіти проєкту «Потап і Настя» або сольні композиції Каменських. За його словами, йдеться про виступи на невеликих концертах і корпоративах із гонорарами у межах 15–20 тисяч євро.
Слава Дьомін. Фото: Слава Дьомін
Окремо шоумен звертає увагу на давні амбіції Каменських щодо популярності в Латинській Америці. Водночас він сумнівається, що їй вдасться побудувати там кар’єру, співмірну з тією, яку вона мала в Україні.
«Чи надовго це і чи вийде — покаже час», — підсумував Дьомін.
- Відома українська співачка Настя Каменських, яка постійно проживає в Іспанії і спілкується російською, нарвалася на неоднозначну реакцію соцмереж.
- «Мені соромно»: відомий український співак зробив заяву про Потапа і Каменських.
- Український продюсер сказав всю правду про Настю Каменських: «Це маркер, який ідентифікує тебе».