«Крашанка» стала «адским яйцом»: Росія краде ідеї українських фільмів

Аватар Анастасія Бондаренко Анастасія Бондаренко
393
2 голоси
«Крашанка» стала «адским яйцом»: Росія краде ідеї українських фільмів
Артур Логай. Фото: Instagram
Українські комедії крадуть, перекладають і продають у Росії. Артур Логай розповів про «Крашанку» та підозрілий збіг сюжету «Семи бажань» з російською стрічкою.

Відомий український актор Артур Логай в інтерв'ю на YouTube-каналі «КіноUA» розповів про крадіжку росіянами вітчизняних кінокомедій.

За словами Логая, росіяни почали привласнювати українські стрічки: перекладають їх на російську й розміщують на власних платформах без жодного дозволу. Серед постраждалих — комедія «Крашанка» зі Станіславом Бокланом у головній ролі, де його персонаж будує ракету, аби вдарити нею по Москві. На російських ресурсах картина з'явилася під назвою «Крашенка — адское яйцо».

Окрім прямого плагіату, режисер Мітя Шмурак звернув увагу актора на підозрілий збіг: у Росії вийшла стрічка з назвою, дуже схожою на українські «Сім бажань», а перші абзаци синопсиса практично дослівно повторюють пресреліз, поданий українськими авторами ще у 2020–2021 роках. Навіть головний герой — успішний юрист, у якого несподівано починають збуватися дитячі мрії: в українській версії його звуть Андрій, у російській — Антон.

Додаткового болю додає й інша історія. Продюсер «Семи бажань» зник ще 2021 року, прихопивши кошти, виділені на просування фільму. На допрем'єрний показ він так і не з'явився, маркетингової кампанії не було взагалі, а режисер зізнався: для нього вже сам факт виходу картини в прокат — справжній подарунок.

Читати по темі