Дорн після тривалого часу переклав українською свій знаменитий хіт: про що йде мова

Іван Дорн вперше за тривалий час знову переклав українською один зі своїх хітів. В одному з європейських міст співак заспівав солов'їною свою найвідомішу пісню, «Стицамен».
Український співак та ексучасник дуету «Пара Нормальних» Іван Дорн переклав українською свій знаменитий хіт «Стицамен».
Як стало відомо з соцмереж білоруського вуличного музиканта-емігранта Івана Баранова, вперше артист виконав композицію під акомпанемент акустичної гітари.
👉Дивитися як Дорн співає «Стицамен» українською👈
У соцмережах підмітили, що цьому передувала заява мовної омбудсменки Олени Івановської про повну заборону російської та російськомовної музики навіть в музичних цифрових сервісах, які використовуються в Україні.
Сам же Дорн свій вчинок у соцмережі ніяк не коментував.
- Нагадаємо, раніше соліст українського рок-гурту «Авіатор» Дмитро Тодорюк відверто розповів про сімейні проблеми, які пережив із дружиною 15 років тому, додавши, як ставиться до подружньої зради.
- Водночас український гурт Ziferblat, який гідно представив Україну на Євробаченні-2025, іронічно відреагував на втрату свого офіційного акаунту в Instagram.
- А також стало відомо, що в Італії помер радянський естрадний співак Ярослав Євдокимов, який висловлював підтримку Україні та засуджував Росію.