Сотні перекладів у десятках країн світу: Мінкульт повідомив про відкриття онлайн-каталогу українських книг

Аватар Артем Шумаков Артем Шумаков
9
2 голоси
Сотні перекладів у десятках країн світу: Мінкульт повідомив про відкриття онлайн-каталогу українських книг
Ілюстративне фото: МиНіжин
В Україні відкрили онлайн-каталог перекладів українських книжок різними мовами світу.

До нього увійшла інформація про понад 300 видань, що побачили світ за підтримки програми Translate Ukraine упродовж усього часу її існування, починаючи з 2020 року, повідомляє Міністерство культури України.

На сьогодні опубліковано 326 перекладів у 47 країнах світу 34 мовами. Серед них найбільше перекладів з’явилося:

  • польською — 50 видань
  • англійською — 36
  • болгарською — 29
  • німецькою — 26
  • словацькою — 18.

Міністерство повідомляє, що завдяки програмі українська література стала доступною і для арабських країн. Зокрема, торік арабською мовою видали «Кобзаря» Тараса Шевченка та «Людину» Ольги Кобилянської.

Фото: Мінкульт

Також в Індонезії у 2021 році вийшла дитяча книжка-картинка «Незвичайні професії» Алли Гутніченко. У Монголії ще у 2020 році переклали книжки «Я так бачу» і «Голосно, тихо, пошепки» авторства Андрія Лесіва та Романи Романишин.

Ознайомитися з повним переліком перекладів можна за посиланням.

  • У Національному заповіднику «Софія Київська» відкрився виставковий проєкт «У світлі Караваджо. Порятунок. Дослідження. Реставрація».
  • 25 лютого в угорському місті Годмезевашаргей відкрили пам’ятник видатній українській поетесі Лесі Українці.
  • Кабінет Міністрів України ухвалив рішення про внесення шести замків Закарпаття до Державного реєстру нерухомих пам’яток України національного значення.